le
Determinativo · Femminile · Plurale
Usado para TODAS as palavras femininas no plural, independentemente da letra inicial. Diferente do masculino, não muda nunca.
Esempi di ripetizione
  1. 1Le ragazze leggono i libri.As garotas leem os livros.
  2. 2Le mamme cucinano le torte.As mães cozinham os bolos.
  3. 3Le bambine giocano con le bambole.As meninas brincam com as bonecas.
  4. 4Le nonne preparano le cene.As avós preparam os jantares.
  5. 5Le maestre spiegano le lezioni.As professoras explicam as lições.
  6. 6Le sorelle ascoltano le canzoni.As irmãs escutam as músicas.
  7. 7Le stelle illuminano le notti.As estrelas iluminam as noites.
  8. 8Le studentesse studiano le materie difficili.As estudantes estudam as matérias difíceis.
  9. 9Le gatte osservano le finestre.As gatas observam as janelas.
  10. 10Le signore comprano le verdure al mercato.As senhoras compram os vegetais no mercado.
  11. 11Le piogge bagnano le strade.As chuvas molham as ruas.
  12. 12Le farfalle volano sopra le rose.As borboletas voam sobre as rosas.
  13. 13Le lampade illuminano le stanze.As lâmpadas iluminam os quartos.
  14. 14Le macchine attraversano le città.Os carros atravessam as cidades.
  15. 15Le nevi coprono le montagne.As neves cobrem as montanhas.
  16. 16Le cameriere servono le colazioni.As garçonetes servem os cafés da manhã.
  17. 17Le televisioni trasmettono le notizie.As televisões transmitem as notícias.
  18. 18Le voci delle cantanti emozionano le folle.As vozes das cantoras emocionam as multidões.
  19. 19Le finestre mostrano le viste sul mare.As janelas mostram as vistas para o mar.
  20. 20Le scuole organizzano le gite.As escolas organizam as excursões.
  21. 21Le nuvole oscurano le luci del sole.As nuvens obscurecem as luzes do sol.
  22. 22Le zie regalano le bambole alle nipoti.As tias dão as bonecas para as sobrinhas.
  23. 23Le sedie sostengono le schiene stanche.As cadeiras sustentam as costas cansadas.
  24. 24Le chitarre producono le melodie.Os violões produzem as melodias.
  25. 25Le finestre lasciano entrare le luci del mattino.As janelas deixam entrar as luzes da manhã.
  26. 26Le biblioteche conservano le culture del mondo.As bibliotecas preservam as culturas do mundo.
  27. 27Le storie raccontano le vite dei popoli.As histórias contam as vidas dos povos.
  28. 28Le scrittrici pubblicano le loro opere.As escritoras publicam suas obras.
  29. 29Le spiagge accolgono le persone d’estate.As praias recebem as pessoas no verão.
  30. 30Le chiese ospitano le cerimonie.As igrejas hospedam as cerimônias.
  31. 31Le medicine curano le malattie.Os remédios curam as doenças.
  32. 32Le madri consolano le figlie.As mães consolam as filhas.
  33. 33Le città offrono le opportunità di lavoro.As cidades oferecem as oportunidades de trabalho.
  34. 34Le musiche riempiono le case di armonia.As músicas enchem as casas de harmonia.
  35. 35Le piante assorbono le luci del sole.As plantas absorvem as luzes do sol.
  36. 36Le maestre correggono le prove.As professoras corrigem as provas.
  37. 37Le lettere contengono le risposte.As cartas contêm as respostas.
  38. 38Le strade conducono alle stazioni.As ruas levam às estações.
  39. 39Le scienze studiano le leggi della natura.As ciências estudam as leis da natureza.
  40. 40Le polizie indagano le scene del crimine.As polícias investigam as cenas do crime.
  41. 41Le ragazze amano le danze tradizionali.As garotas amam as danças tradicionais.
  42. 42Le guide mostrano le città ai turisti.Os guias mostram as cidades aos turistas.
  43. 43Le navi attraversano le tempeste.Os navios atravessam as tempestades.
  44. 44Le compagnie offrono le migliori qualità.As empresas oferecem as melhores qualidades.
  45. 45Le biblioteche prestano le riviste agli studenti.As bibliotecas emprestam as revistas aos estudantes.
  46. 46Le sedie sostengono le persone stanche.As cadeiras sustentam as pessoas cansadas.
  47. 47Le camicie coprono le pelli delicate.As camisas cobrem as peles delicadas.
  48. 48Le ballerine eseguono le coreografie perfettamente.As bailarinas executam as coreografias perfeitamente.
  49. 49Le case proteggono le famiglie dal freddo.As casas protegem as famílias do frio.
  50. 50Le nature ispirano le pitture degli artisti.As naturezas inspiram as pinturas dos artistas.
  51. 51Le amiche sono arrivate.As amigas chegaram.
  52. 52Le idee geniali cambiano il mondo.As ideias geniais mudam o mundo.
  53. 53Le aquile volano alte nel cielo.As águias voam alto no céu.
  54. 54Le ore di lezione sono finite.As horas de aula terminaram.
  55. 55Le università italiane sono famose.As universidades italianas são famosas.
  56. 56Le erbe aromatiche profumano la cucina.As ervas aromáticas perfumam a cozinha.
  57. 57Le opere d’arte sono esposte nel museo.As obras de arte estão expostas no museu.
  58. 58Le armi medievali erano pesanti.As armas medievais eram pesadas.
  59. 59Le onde del mare sono forti oggi.As ondas do mar estão fortes hoje.
  60. 60Le emozioni forti rendono la vita speciale.As emoções fortes tornam a vida especial.
  61. 61Le splendide montagne sono innevate.As esplêndidas montanhas estão cobertas de neve.
  62. 62Le studentesse hanno superato l’esame.As estudantes passaram no exame.
  63. 63Le straniere imparano l’italiano velocemente.As estrangeiras aprendem italiano rapidamente.
  64. 64Le xilografie antiche sono molto dettagliate.As xilogravuras antigas são muito detalhadas.
  65. 65Le zebre corrono nella savana.As zebras correm na savana.
  66. 66Le psicologhe stanno studiando il caso.As psicólogas estão estudando o caso.
  67. 67Le pseudo-teorie si diffondono rapidamente.As pseudo-teorias se espalham rapidamente.
  68. 68Le gnocche al pesto sono deliziose.Os gnocchis ao pesto são deliciosos.
  69. 69Le gnome vivono nei boschi nelle fiabe.As gnomos vivem nas florestas nos contos de fadas.
  70. 70Le psichiatre hanno parlato al congresso.As psiquiatras falaram no congresso.
  71. 71Le psichiatre hanno parlato al congresso.As psiquiatras falaram no congresso.